Алена
преподаватель японского языка

Алену научили тому, что переводчик - это своеобразный "мост" между людьми двух разных культур, который помогает им найти общий язык и понять друг друга. Преподаватель же воспитывает в своих учениках любовь не только к языку, но и к различным аспектам культуры страны изучаемого языка.
Вот, к чему мы будем стремиться на наших занятиях - не только изучать язык, но и знакомиться с традициями и обычаями этой интересной страны.


Образование
- Национальный исследовательский Томский политехнический университет (НИ ТПУ), Институт социально-гуманитарных технологий, направление Зарубежное регионоведение (японский язык).
- Новосибирский государственный технический университет (НГТУ), кафедра Международных отношений и регионоведения, переводчик в сфере профессиональной коммуникации (японский язык).
Стажировка и опыт работы
- Прошла стажировки в качестве волонтера-переводчика в "Школе русского языка и культуры" в Томском государственном педагогическом университете (ТГПУ) и на Кубке Наций по волейболу.
- С 2016 года начала преподавать японский язык (репетиторство).
- Поддерживает уровень владения языком благодаря постоянным письменным переводам и переводам на слух в свободное время.
- Неоднократные туристические поездки .в Японию помогли получить бесценный опыт и погрузиться в культуру
— Алена
Made on
Tilda