Алена
преподаватель японского языка

Мы, люди, творцы своего удивительного мира.
Так, сказанная когда-то маленькой Алёной фраза: "Мама, я хочу уметь так же красиво говорить, как они", однажды довела её до Японии.

Страшно интересно делать первый шаг: старательно писать первые прописи хираганы, повторять первые фразы на японском, составлять простые диалоги со своими одногруппниками. Но когда спустя годы находится та самая первая тетрадь с прописями, на душе становится так тепло. Надеюсь, что у моих учеников однажды возникнут такие же чувства ♪

Изучая язык, мы погружаемся в культуру и менталитет людей, которые на нём разговаривают. Будьте готовы к тому, что какие-то японские привычки войдут в вашу жизнь, даже если вы не сразу это заметите. Не родившись японцами, мы конечно ими не станем, но изучая язык можем стать к ним чуточку ближе ( °∀° )/ ✧

Образование

Национальный исследовательский Томский политехнический университет (НИ ТПУ), Институт социально-гуманитарных технологий, направление Зарубежное регионоведение (японский язык)


Новосибирский государственный технический университет (НГТУ), кафедра Международных отношений и регионоведения, переводчик в сфере профессиональной коммуникации (японский язык)


ЧУ ДПО "Академия востоковедения", повышение квалификации по программе "Методика преподавания японского языка"


Прошла стажировки в качестве волонтера-переводчика в "Школе русского языка и культуры" в Томском государственном педагогическом университете (ТГПУ) и на Кубке Наций по волейболу.


Неоднократные туристические поездки в Японию помогли получить бесценный опыт и погрузиться в культуру.


Поддерживает уровень владения языком благодаря письменным переводам и переводам на слух в свободное время, а также посещая лекции японских преподавателей.

- Иероглифы - это то же самое, что картинки ✿花❀

- Учитель может подсветить путь, пройти по нему или нет, зависит от нас самих.

- В языке невозможно всё знать и всё выучить, но важно научиться в нём ориентироваться.

— Алена