Оксана
преподаватель японского языка
Японский язык — ключ к открытию новых горизонтов и достижений, к обретению новых друзей. Изучив его, ваше хобби может стать вашей работой, учебой или смыслом жизни.

Знакомство Оксаны с Японией началось в далёком детстве, когда по телевизору показывали недавно вышедшее аниме Хаяо Миядзаки «Унесённые призраками». Продолжилось оно так же, - я начала смотреть аниме, и позднее появился интерес к культуре, истории, музыке, книгам, словом, всему, что было связано с Японией. В старшей школе решила, что сделает Японию делом своей жизни, - поступила в университет на ту специальность, где можно было учить японский язык.

Вовсе не обязательно родиться в Японии, чтобы говорить на японском языке и понимать культуру страны. На мой взгляд, если очень чего-то хотеть и прикладывать усилия, всё обязательно получится!

На занятиях Оксана объяснять не только грамматику, давать новые слова и упражнения, но и показывать, какая многогранная страна Япония, насколько захватывающая культура, и то, как интересны их обычаи и праздники. На занятиях ученики применяют свои знания на практике в формате диалогов в различных ситуациях, не забывая и об этикете, без которого невозможно представить общение с японцами.




Образование
Новосибирский Государственный Технический Университет (НГТУ), факультет гуманитарного образования, кафедра Международных отношений и регионоведения, направление Зарубежное регионоведение (Азиатские исследования, японский язык).

Повышение квалификации: Новосибирский Государственный Технический Университет (НГТУ), кафедра Международных отношений и регионоведения, переводчик в сфере профессиональной коммуникации (японский язык).

Стажировка и опыт работы
Участие в программе Японо-российского Центра молодёжных обменов (хоум-стэй, г. Саппоро, Япония).

Летний интенсивный курс японского языка в «Институте японского языка» (г. Саппоро).

Прохождение переводческой практики, журнал «RSTR – Russian Science and Technologies Review» (перевод научных статей с русского на японский язык)

Для поддержания уровня языка и совершенствования читает новости на японском языке, а также смотрит сериалы и аниме, не дожидаясь появления субтитров. Также работает переводчиком на бизнес-переговорах и помогает японцам, которые приехали учиться в Новосибирск, привыкнуть к жизни в Сибири – показывает город, объясняет основные бытовые моменты, ходит вместе за покупками.


Больше всего в японском языке меня привлекает ономатопея. Это звукоподражательные слова, которые имитируют звуки, издаваемые животными, звуки природы или звуки, которые получаются при взаимодействии предметов. В русском языке таких слов не слишком много, и они чаще встречаются в речи детей, однако в японские эти слова встречаются практически повсеместно – и в манге, и в аниме, и в сериалах, и в разговорах детей, и в серьёзных беседах взрослых.